歌曲的背景故事
《Baby Can I Hold You》是美国民谣歌手Tracy Chapman的第三首单曲,收录在她的同名专辑《Tracy Chapman》中,于1988年10月发行。这首歌在美国达到了前50的成绩,但没有像她的前一首单曲《Talkin’ ‘bout a Revolution》那样进入前40,只排到了第48位。不过,这首歌让她在美国成人流行榜上再次有了一席之地,最高排到了第19位1。由于她的第二张专辑《Crossroads》的商业表现不佳,《Baby Can I Hold You》也成了她直到1996年的《Give Me One Reason》之前的最后一首前50的热门单曲。1990年7月,这首歌在葡萄牙达到了第一的位置1。2001年,为了支持她的第一张精选集《Collection》,她重新发行了这首歌1。
Chapman曾经表示,她是在大学时期写的这首歌,歌曲反映了在恋爱关系中表达自己的困难2。这首歌经常被其他歌手翻唱,最成功的是Neil Diamond在他的1988年的专辑《The Best Years of Our Lives》中的版本,以及Boyzone在1997年的版本,后者在排行榜上的表现比原版更好1。这首歌也出现在Boyzone的主唱Ronan Keating的精选集《10 Years of Hits》中1。
歌曲的特殊的意义或者象征意义
《Baby Can I Hold You》是一首深情的歌曲,讲述了用语言表达情感的难度。歌曲深入探讨了一段关系中一些最常用的短语,以及它们的价值。歌手在每一节中讨论了一个特定的短语,同时强调了她的伴侣在正确的时候没有说出这些话的失败。例如,在第一节中,她强调了她的伴侣很难说“对不起”,或者在第二节中,很难说“原谅我”。第三节中,歌手也评论了“我爱你”这个短语不容易说出口。然而,副歌部分有一个有趣的转变,歌手似乎在给这个伴侣一个暗示,告诉他哪些话才能真正打动她或者让她兴奋。显然,如果这个伴侣能够敏感地承认他想要把她拥入怀中的愿望,她就会很满足。从本质上讲,歌手似乎在传达一个信息,那就是虽然前面的短语在每一段关系中都很重要,但真正重要的是伴随它们的意图和行动。
《Baby Can I Hold You》捕捉了被伴侣善待并被告知正确的话语以维持他们的亲密关系的渴望。歌曲中的每一个短语都有其特殊的意义或者象征意义,我们可以通过引用歌词来说明:
- “对不起”是一种表达悔恨和愧疚的方式,也是一种寻求谅解和和解的方式。歌手在歌词中重复了这个词,表明她的伴侣没有及时地说出这个词,导致了他们之间的隔阂和不信任。她唱道:“对不起,是你不能说的所有话,年复一年,仍然,话语不容易说出口,像对不起,像对不起。”
- “原谅我”是一种表达悔改和请求宽恕的方式,也是一种承认错误和愿意改变的方式。歌手在歌词中也重复了这个词,表明她的伴侣没有诚恳地说出这个词,导致了他们之间的伤害和冷漠。她唱道:“原谅我,是你不能说的所有话,年复一年,仍然,话语不容易说出口,像原谅我,像原谅我。”
- “我爱你”是一种表达深情和承诺的方式,也是一种增强亲密和信任的方式。歌手在歌词中也重复了这个词,表明她的伴侣没有勇敢地说出这个词,导致了他们之间的距离和不确定。她唱道:“我爱你,是你不能说的所有话,年复一年,仍然,话语不容易说出口,像我爱你,像我爱你。”
- “宝贝,我今晚可以拥抱你吗?”是一种表达渴望和关怀的方式,也是一种用行动代替言语的方式。歌手在副歌中反复了这个问题,表明她的伴侣只要说出这个问题,她就会感到满足和幸福。她唱道:“但你可以说,宝贝,我今晚可以拥抱你吗?也许如果我告诉你正确的话,在正确的时候,你就会是我的。”
网友、乐评的评论反响
《Baby Can I Hold You》是一首广受欢迎和赞誉的歌曲,许多网友和乐评人都对它有着高度的评价。以下是一些评论的摘录:
- “这首歌是我最喜欢的歌曲之一,它让我想起了我曾经失去的爱情,我希望我能在正确的时候说出正确的话,但我没有,现在我只能后悔。”——YouTube用户
- “这首歌是一首关于无法表达爱意和道歉的感人歌曲,只能用一个温柔的请求来表达心情。它展示了语言的局限性和沟通的困难,只有在正确的时机说出正确的话,才能赢得爱人的心。”——Song Meanings and Facts网站1
- “这首歌是一首反映了人类情感的复杂性和脆弱性的歌曲,歌手无法用简单的词语来表达深刻的感受,只能用一个渴望的问题来试探对方的反应。它是一首关于错过机会和假设的歌曲,让人感同身受。”——Melody Insight网站2
- “这首歌是一首经典的民谣歌曲,由Tracy Chapman用她的独特的声音和吉他演绎。它是一首简单而真诚的歌曲,没有任何多余的修饰
歌曲MV播放下载地址
这首歌的官方音乐视频可以在YouTube上观看,链接是这里。这个视频展示了Tracy Chapman在一个黑暗的房间里弹奏吉他和唱歌的场景,以及一些她的照片。这个视频的风格很简单,但很有感染力,突出了歌曲的情感和氛围。
歌曲中英文翻译
[00:00.00] 作词 : Dan Fogelberg
[00:01.00] 作曲 : Dan Fogelberg/Daniel Fogelberg
[00:25.88][02:31.63]Longer than thereve been fishes in the ocean 比海里有鱼的时间还要长
[00:31.94][02:37.36]Higher than any bird ever flew 比任何鸟儿飞得还要高
[00:37.57][02:43.57]Longer than thereve been stars up in the heavens 比天空中有星星的时间还要长
[00:43.04]Ive been in love with you. 我一直深爱着你
[00:49.80]Stronger than any mountain cathedral 比任何山间大教堂还要坚强
[00:55.75]Truer than any tree ever grew 比任何树木长得还要真诚
[01:01.81]Deeper than any forest primeval 比任何原始森林还要深沉
[01:06.95]I am in love with you. 我深深地爱着你
[01:12.96]Ill bring fires in the winters 我会在寒冬带来火种
[01:18.87]Youll send showers in the springs 你会在春天送来阵雨
[01:24.95]Well fly through the falls and summers 我们会飞越秋天和夏天
[01:30.56]With love on our wings. 以爱为翅膀
[01:37.91]Through the years as the fire starts to mellow 当火焰开始变淡
[01:43.65]Burning lines in the book of our lives 在我们生命的书中灼烧着线条
[01:48.89]Though the binding cracks and the pages start to yellow 尽管封面开裂,页面开始变黄
[01:54.89]Ill be in love with you. 我会一直爱着你
[02:48.93]Ive been in love with you 我一直爱着你
[02:54.78]I am in love with you.. 我深爱着你…
转载请注明来源,欢迎对文章中的引用来源进行考证,欢迎指出任何有错误或不够清晰的表达。可以在下面评论区评论,也可以邮件至 xieaoao@qq.com QQ:1296454177