歌词背景:
《Hotel California》,由美国摇滚乐队Eagles创作于1976年,收录在同名专辑中。这首歌以其独特的旋律、深刻的歌词和复杂的故事情节而广受喜爱。歌曲讲述了一个人在一所名为“Hotel California”的酒店中的奇幻经历,这里象征着人生的陷阱、诱惑和不可逃避的境遇。
歌曲的歌词传达了许多象征性的意义,但主要表达了以下主题:
人生的迷茫与困惑: 歌词开始描绘了一个人在黑暗的沙漠公路上行驶,意味着他的生命旅程。他在Hotel California中停下,这里似乎是一个令人着迷的地方,但也可能是个危险的地方。
诱惑与放纵: 歌词中提到的“colitas”(指大麻)和“Mercedes Benz”等都象征着诱惑和物质享受。酒店中的美好环境和享乐场面也表达了人们常常为短暂的快乐而放纵自己,而不顾后果。
逃离的困难: 歌曲描绘了一个陷入Hotel California的人,尽管他想逃离,但似乎无法真正摆脱这个地方。这象征着生活中的不幸和压力,有时很难逃离。
社会和心理压力: 酒店中的“mirrors on the ceiling”(天花板上的镜子)和“steely knives”(坚硬的刀子)等都可能象征着社会对个人的压力和心理斗争。
自我控制和诱惑的挑战: 歌曲中多次提到“spirit”和“beast”,暗示了自我控制与诱惑的斗争。这也体现了人类在自我欲望和道德之间的挣扎。
整体而言,这首歌的歌词通过一个幻想的故事情节,探讨了人类在生活中所面临的种种困境、诱惑和内心挣扎。歌曲的音乐和歌词共同构建了一种神秘而吸引人的氛围,使其成为摇滚音乐史上的经典之作。
Hotel california歌词
[00:01.00] On a dark desert highway 在一条黑暗的沙漠公路上
[00:07.66] Cool wind in my hair 凉爽的风拂过我的头发
[00:14.71] Warm smell of colitas 淡淡的烟草气息
[00:19.22] Rising up through the air 升腾在空中
[00:22.99] Up ahead in the distance 在前方不远处
[00:25.78] I saw a shimmering light 我看到了一道闪烁的光芒
[00:28.86] My head grew heavy and my sight grew dim 我的头沉重起来,视线变得模糊
[00:31.70] I had to stop for the night 我不得不在此过夜
[00:35.22] There she stood in the doorway 她站在门口
[00:38.49] I heard the mission bell 我听见了传教钟声
[00:41.53] I was thinking to myself 我心里在想
[00:44.79] This could be heaven or this could be hell 这可能是天堂,也可能是地狱
[00:47.89] Then she lit up a candle 然后她点亮了蜡烛
[00:51.90] And she showed me the way 她为我指引了方向
[00:55.29] There were voices down in corridor 走廊里传来声音
[00:57.53] I thought I heard them say 我以为我听到他们在说
[03:01.49][04:18.36] Welcome to the Hotel California 欢迎来到加州旅馆
[03:06.18][04:23.58] Such a lovely place 多么美丽的地方
[03:09.59][04:25.58] (Such a lovely place) (如此美丽的地方)
[03:10.99][04:26.89] Such a lovely face 多么美丽的容颜
[03:13.22] Plenty of rooms at the Hotel California 加州旅馆有很多房间
[03:19.49] Any time of year 无论何时
[03:21.53] (Any time of year) (一年中的任何时候)
[03:22.79] You can find it here 你都可以在这里找到
[03:25.88] Her mind is tiffany-twisted 她的心灵被缠绕在蒂芙尼的错综复杂之中
[03:29.26] She got the Mercedes Benz 她拥有奔驰汽车
[03:33.29] She got a lot of pretty pretty boys 她有很多英俊的男孩
[03:35.70] She calls friends 她称他们为朋友
[03:38.80] How they dance in the courtyard 他们在庭院里跳舞
[03:41.75] Sweet summer sweat 甜蜜的夏日汗水
[03:45.10] Some dance to remember 有些人跳舞是为了回忆
[03:48.49] Some dance to forget 有些人跳舞是为了遗忘
[03:52.38] So I called up the captain: 所以我打电话给船长:
[03:54.89] Please bring me my wine 请给我送来我的葡萄酒
[03:58.11] He said: 他说:
[04:01.18] We haven’t had that spirit here since 自从1969年以来,我们就没有那种氛围了
[04:04.87] And still those voices are calling from far away 但那些声音仍然从远处传来
[04:11.29] Wake you up in the middle of the night 在夜晚把你唤醒
[04:13.96] Just to hear them say: 只是为了听到他们说:
[04:31.00] They’re living it up at the Hotel California 他们在加州旅馆享受生活
[04:36.14] What a nice surprise 真是一个美好的惊喜
[04:37.57] (What a nice surprise) (多么美好的惊喜)
[04:39.50] Bring your alibis 带上你的托辞
[04:43.84] Mirrors on the ceiling 天花板上的镜子
[04:46.89] Pink champagne on ice 冰镇的粉红香槟
[04:49.50] She said: 她说:
[04:51.10] We are all just prisoners here 我们都只是囚徒
[04:54.10] of our own device 在我们自己的设计中
[04:56.56] In the master’s chambers 在主人的房间里
[04:59.81] They gathered for the feast 他们聚集在一起享受盛宴
[05:02.92] They stabbed it with their steely knives 他们用他们的钢刀刺了它
[05:06.79] But they just can’t kill the beast 但他们就是无法杀死那个野兽
[05:09.51] Last thing I remember 最后我记得
[05:11.95] I was 我
[05:13.29] Running for the door 冲向门口
[05:15.82] I had to find the passage back 我不得不找回去的通道
[05:18.77] to the place I was before 回到我之前的地方
[05:22.17] Relax said the night man 夜班人员说:放松
[05:25.27] We are programmed to receive 我们被程序编写来接收
[05:28.58] You can check out any time you like 你可以随时退房
[05:31.94] But you can never leave 但你永远不能离开
转载请注明来源,欢迎对文章中的引用来源进行考证,欢迎指出任何有错误或不够清晰的表达。可以在下面评论区评论,也可以邮件至 xieaoao@qq.com QQ:1296454177